daily-russian-saying
Кашу маслом не испортишь
You can’t have too much of a good thing

Кашу маслом не испортишь
You can’t have too much of a good thing
Yeah, but the saying means the english equivalent of “you can’t have too much of a good thing”
Aw cute tumblr but I wish they’d translate better The phrase literallly means “You...spoil...